Kurdish Library

Kurdish Poetry [Goran]

Bo gewreyekî þi'ir-dost

 
Þi'irî ciwanit ewê, qurban, þi'irî ciwan,
þi'irek geþe w zerdexene ba be jiyan!
 
Þi'irê çeþnî estêre bicrîwênê,
rûn bê, naxî deryay derûn binwênê,
 
wek bilbilî naw hêlaney germ û gur,
asûde bê w beste bilê ser û mir!
 
Þi'irê ke wek sawa nazdar û ciwan bê,
xorakî goþtî dil, þîley jiyan bê!
 
Þi'ire ke her dengêkî zirngaey zeng bê
her kertêkî nexþêkî rangawreng bê!
 
Þi'irê giyanî tiya bê w bijî w bibizwê,
zubanî dil bizane w baþ pey bidwê...
 
Qurban, rastit ewê min û þi'irî wa
çeþnî 'ecem elê, kuca merheba!
 
Le pêþ hemû þiteka çunkî kurd im,
çolekey naw hezaran dawî wurd im,
 
balî firîn, denûkî hawar kirdin,
ziyatir çeqom nizîk exa le gerdin!
 
Bilbilîþ bim madam qefesim teng e,
zimanim lal, nexmey þi'irim bedeng e!
 
Cige leweþ le hemû þit xiraptir:
dil xalî ye, kûrem tiya niye agir,
 
perey dile zamdar nebê be tîrî
xuway dildarî, zuhrey ciwanî zincîrî
 
legel rîþe w regî ne-alozabê.
dile Pîrî xoy lê dabê w rizabe.
 
ew dile, key cêgay perîy ilham e?
goþtî bêgiyan xoy kame, þi'irî kame?
 
Le paþana, qurban renge bizanî,
me'mûrekî biçûk, wek min, jiyanî
 
gerdinkeçî nan e, hukûmet, nanîþ,
boy jem be jem hisab eka be pêy îþ!
 
Ta þan û mil wek qeydî kon toz negrê
îþ bo mîrî, sema bo jûrdest nekrê
 
ta mandûbûn -na kifrim kird- ta mirdin,
key bo me, mûr elwe, qurban nan xuwardin?!
 
Mêþkê awa derdî sik endêþey bê,
lenaw deryay îþa gêre w keþey bê,
 
key çaw be dinyay ciwaniya bigêrê,
herçîy bînî bîxate pênc þeþ dêrê?!
 
Emca, qurban, hîwam heye le (Goran)
îtir dawa neken helbestî ciwan ciwan!
 
Beser þi'ira kesê zal e serbest bê,
berella bê, be 'areqî 'eþq mest be,
 
bo min weha elwê îtir xamoþ bim,
ba le meydan wun bim û feramoþ bim!..

 

© Goran
Ji Tårar och konst - Firmesk û huner, Sollentuna, 1986
Wergerandin: Lars Bäckström, Ferhad Shakely, Bakhtiar Amin

 

© Kîtêbxaneya Kurdî

18-08-2000