Sêçira
- Mem
û Zîn
- Tiliyên
we yên bê xelekên nîþaniyê
- bi ser
ava Botan de diweþiyan..
- dîwarên
Birca Belek dilên bêkelek
- li gel
tac û gulwaza Komarê dimeþiyan..
- pelên
gulbuhar û lalan
- winda
dibin bi cobaran
- birûsk,
payîz, hevdîn, rojên bitîn
- bi
ahengên we re dinalîn û diêþiyan
- þev e
Zînê '
- tevlihev
im
- dûrî
te me
- ji xwe
direvim
- were
dînê carekê binoþ
- vê
þêniyê
- ji min
bidoþ
- çavên
te bûn bo dîlokan
- bo
rojhilat û pîrhevokan
- çirên
te bûn.. ewrên rûreþ
- ji
gavên te bûn
- ronahî
bû
- bendemana
spehî bû
- Mem
- û
axîn, ji þevreþê dikêþiyan..
- Ferhad
û Þêrîn
- Destên
we di penceran de xilmaþ dibûn
- qulingên
westiyayî,
- asoya
bê ba mayî
- roka
ku bi pêlëyy kesk diçû ava
- diyarî
we dikirin..
- koçer
û kerî li we dizivirîn
- xaniyên
ji kilsa demê
- þar
û bangên li paþ gemê
- xwelibakirina
nîþtiman
- lîlan
û razan
- di
kezeba bendemana we de radibûn
- û di
derya eþqa pîroz de
- kef û
þîniya þîn hiþîn dibûn
- lê
þêrînê
- lê
bîhokê
- fermo
dilê vê kevokê
- çirên
te bûn
- diçirisîn
li ser xwîna wan sorgulan
- kewên
te bûn
- xwe
dispartin kurtepista wan kavilan
- rêwî
hatin lê þêrînê
- konvegirtin
li dor birînê
- bi
tenha ye
- gir ji
xewna ye
- tu
dilþad î!!?
- Tu
bînçikandina Ferhad î.
- Bi
lapûþkên wê zemînê..
- Sîyamend
û Xecê
- Sîpanê
Xelatê
- Di ser
dev re çûye
- bi
pirsan, û muzîk û seyranê
- qonaxa
bê tevzînok di xwêdana
- gavên
Demilqiran de, winda bûye
- pezkovî
ne, li deþta dîrokê diçêrin
- bêrîkirinê..
rojhilata xewnê dihêrin
- þevên
we, ava reþ ji denê rokê vedixwin
- stêrkên
ne xuyayî
- mirina
çiran û oxiran,
- perda
hawarê li ser Silîva radixin
- Lê
lê Xecê!
- Ne
gelî ye
- ne
gilî ye
- ne
xwelî ye
- ne jî
sî ye
- xwe
dadidin þax û xêzên vê evînê
- Lê
lê Xecê!
- Lê
dayîka vê birînê
- Siyamend
e
- ji
elind e
- xwe
dipêçe li giyanê vê zemînê.
©
Ehmed Huseynî
Ji Bi xewna we pênûsê dilorînim, Uppsala, 1993, r. 59-61
|