Kurdish Library

Kurdisk poesi [Ferhad Shakely]

Qamishli

 
1
Jag skriver till dig, min vän,
från Qamishli
Det är detsamma som att tala
om sorgen, bekymren och dysterheten.
Jag beskriver de förbipasserandes ansikten
på gatorna
Det tvingar mig
att skriva
om människor
främmande och förjagade
på sin jord,
att rita en karta
vars gränser är gevären och taggtråden
som hindrar läpparna och händerna
att mötas.
 
2
Tiden löper på de mörka gatorna, långsamt
tyngs den ned av suckar,
tårar och sorger.
Tiden, vars bröst genomborras
av misärens spjut,
är korsfäst på trottoarerna och väggarna.
Tiden är här
en bil
som körs av en polis.
 
 
Qamishli, april 1977

 

© Ferhad Shakely
Ur Ferhad Shakely, En pärla i drömmens grumliga damm, Spånga, 1998, 86 s.
Översättning av Lars Bäckström, Ingvar Rydberg, Christian Råbergh

© Kitêbxaneya Kurdî

2000-07-18